Minuto a Minuto

Sin Categoría PREP 2024 – TEST
Your browser doesn’t support iframes Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Praesent et enim accumsan, molestie tortor ut, finibus leo. Nunc id diam ut eros viverra porta eget ut lacus. Integer maximus quam erat, at pharetra mi feugiat ac. Vivamus a felis sit amet quam iaculis viverra. Curabitur euismod velit sed sem pharetra … Continued
Deportes Vontae Davis, exjugador de la NFL, murió a los 35 años
El cuerpo de Vontae Davis, exjugador de la NFL, fue encontrado en Southwest Ranches, Florida, detallaron auroridades
Nacional Sheinbaum propone una “simplificación administrativa” para desaparecer al Inai
Sheinbaum dijo que "mayor regulación ha generado ineficiencia", por lo que de llegar a la Presidencia desaparecería instituciones y reglamentos
Nacional Conafor reporta 69 incendios forestales activos en México
Por medio de una tarjeta informativa, la Conafor informó que estos incendios forestales se encuentran en 18 entidades
Nacional Aeropuerto de Mexicali reanuda operaciones, tras el mal clima del fin de semana
El Aeropuerto Internacional de Mexicali, en Baja California, tuvo que ser cerrado el pasado sábado por la tarde debido al mal clima
Traducen El Principito al idioma huasteco

La obra maestra de Antoine de Saint-Exupéry, uno de los libros más leídos y queridos de la historia, será distribuido en lengua huasteca gracias al trabajo de la lingüista Ana Kondik.

Traducen El Principito al idioma huasteco - principito
Foto de CEMCA

El libro, que recibirá el nombre de ‘An Chikam Principe’ tendrá un primer tiraje de 3 mil ejemplares, de los cuales 2 mil serán regalados por el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas.

De acuerdo a la lingüista, para realizar la traducción se contacto a varias personas conocedores de la lengua para que la nueva versión no solo fuera correcta, sino que estuviera adaptada a los usos y costumbres de la comunidad huasteca, en el que será el primer libro de la literatura universal traducido al huasteco después de la Biblia.

Kondik alabó a ‘El Principito’ como un libro para niños y adultos y que promueve la aceptación de las diferencias entre las personas y promover grandes valores humanos.

El husteco es una de las lenguas indígenas que se mantienen vivas en el país, donde es hablado en parte de San Luis Potosí, Hidalgo, Puebla y Veracruz.

Con información de Milenio