Minuto a Minuto

Sin Categoría PREP 2024 – TEST
Your browser doesn’t support iframes Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Praesent et enim accumsan, molestie tortor ut, finibus leo. Nunc id diam ut eros viverra porta eget ut lacus. Integer maximus quam erat, at pharetra mi feugiat ac. Vivamus a felis sit amet quam iaculis viverra. Curabitur euismod velit sed sem pharetra … Continued
Deportes Vontae Davis, exjugador de la NFL, murió a los 35 años
El cuerpo de Vontae Davis, exjugador de la NFL, fue encontrado en Southwest Ranches, Florida, detallaron auroridades
Nacional Sheinbaum propone una “simplificación administrativa” para desaparecer al Inai
Sheinbaum dijo que "mayor regulación ha generado ineficiencia", por lo que de llegar a la Presidencia desaparecería instituciones y reglamentos
Nacional Conafor reporta 69 incendios forestales activos en México
Por medio de una tarjeta informativa, la Conafor informó que estos incendios forestales se encuentran en 18 entidades
Nacional Aeropuerto de Mexicali reanuda operaciones, tras el mal clima del fin de semana
El Aeropuerto Internacional de Mexicali, en Baja California, tuvo que ser cerrado el pasado sábado por la tarde debido al mal clima
¿De dónde viene la expresión ‘apapacho’?
En México, cuando alguien está triste o enfermo, sus allegados suelen confortarlo con un “apapacho”, el cual puede ser desde una palabra de apoyo hasta abrazos y caricias.
¿Pero sabía usted que esta expresión proviene del náhuatl?
¿De dónde viene la expresión ‘apapacho’? - abrazo
Foto de internet
La evolución de la palabra
Inicialmente, la palabra “patzoa” significa en náhuatl “apretar o presionar para ablandar algo”, como cuando se prepara una masa.
Pero en náhuatl, para subrayar una palabra (una especie de superlativo), se duplica la primera sílaba, por lo que apretar algo muy fuerte se diría “papatzoa”.
Además, el sonido “ts” del náhuatl, como el de “papatzoa”, se transformó en español de diversas manera, una de ellas es en “ch”, de ahí viene la expresión “papachoa”.
Así, con el correr de los años, cuando las personas abrazaban con fuerza a alguien más, le deban un “papachoa”, lo cual, con el uso, se convirtió en “apapacho”.
Un origen similar es el de la palabra “apachurrar” que, pocos saben, también viene del náhuatl.
En otros países
La Real Academia de la Lengua indica que en México y Honduras, apapacho significa “palmadita cariñosa o abrazo”.
En otros países, como El Salvador, se usa la expresión “apachar” la cual es sinónimo de “aplastar”.
Así que ahora ya sabe que un buen apapacho, debe darse muy apretado.
Por Carlos Tomasini (@carlostomasini)